Welcome To The
Roman Catholic Community Of
St. Joan Of Arc,
Victorville California
15512 Sixth St.
Victorville, California 92395-3200
Phone (760) 245-7674 Fax (760) 245-7077
Effective April 30 2006 Sunday Mass Times Are Changing to
7 a.m. English Mass
9 a.m. Spanish Mass
11 a.m. English Mass
1 p.m. English Mass
PARISH OFFICE HOURS (Horas de Oficina)
Mondays (Lunes) 2:00 PM to 4:30 PM
(When Monday is a Holiday, the office will open Tuesday 2:00 PM to 4:30 PM)
(Cuando el Lunes es día de fiesta abriremos el Martes de 2:00 PM a 4:30 PM)
Tuesday through Friday (Martes a Viernes)
8:30 AM to 1:00 PM and 2:00 PM to 4:30 PM
PARISH STAFF (Personal de Oficina) – (760) 245-7674
Clergy (Clero)
Pastor (Sacerdote):
Fr. Gregorio Honorio (ext. 12) e -mail Fr.Greg@stjoanvv.org
Parochial Vicar
Fr. Pierre Deglaire, C.S.SP. (ext. 13) e-mail Fr.Pierre@stjoanvv.org
Ordained – June 27, 1970
Previously at Our Lady of the Valley in Hemet
Priest in Residence (Sacerdote en Residencia)
Rev.
Gerald Onuoha – e-mail Fr.Gerald@stjoanvv.org
Deacon (Diacono):
Manuel Gómez - e-mail
Dcn.Manuel@stjoanvv.org
Past Pastor (Pastor Anterior):
Rev. Gerardo Mendoza 1998-2001
Office Administrator / Bookkeeper (Administradora de Oficina / Contabilidad):
(ext. 20) e-mail:
Parish Secretary (Secretaria):
Celia Ricard (ext. 10) e-mail Celia.R@stjoanvv.org
Parish Receptionist (Recepcionista):
Watson (ext. 11)
Office Volunteer (Voluntaria de la Oficina):
Elizabeth Guzman (ext. 20)
Elizabeth.G@stjoanvv.org
Religious Education DEPARTMENT (760) 245-4904
(Departamento de Educación Religiosa)
RELIGIOUS EDUCATION - OFFICE HOURS
(Horas de Oficina – Educación Religiosa)
Monday 10:00 AM to 1:00 PM & 2:00 PM to 4:30 PM
Tuesday 10:00 AM to 1:00 PM & 2:00 PM to 4:30 PM
Wednesday 12 NOON to 1:00 PM & 2:00 PM to 7:45 PM
Thursday 10:30 AM to 1:00 PM & 2:00 PM to 6:30 PM
Friday 10:00 AM to 1:00 PM
Saturday 9:00 AM – 10:30 AM
Coordinator of Religious Education (Coordinadora)
Alicia Lombardo - e-mail:
Alicia.L@stjoanvv.org
Office Assistant – Religious Education (Asistente de Oficina)
Nancy Palacios - e-mail:
Nancy.P@stjoanvv.org
Youth Ministry Coordinator (Coordinadora, Jóvenes de Ingles)
- e-mail: Sandy.G@stjoanvv.org
Youth Confirmation Coordinator (Confirmación de Jóvenes)
Sandy Griego - e-mail: Sandy.G@stjoanvv.org
Adult Confirmation and RCIA Coordinators (Coordinadores de RICA – Ingles)
Alicia Lombardo - e-mail: Alicia.L@stjoanvv.org
LITURGICAL MINISTRIES (Ministerios Litúrgicos)
Altar Servers (*Monaguillos)
Arturo Felix.................................... 951-2213
*Santiago Estrada ....................... 246-6194
Art / Environment /Altar Society (Sociedad del Altar)
Camila Lopez................................
245-7674
Eucharistic Ministers (*Ministros de Eucaristía)
Felix Zuniga................................... 241-5631
*Susie Perez ................................ 245-1496
Hospitality Ministers/ Ushers (*Ministros de Hospitalidad/Hujieres)
Joe Koutsky .................................. 241-9609
*Carlos Martinez .......................... 955-6049
Lectors (*Lectores)
Felix Zuniga .................................. 241-5631
*Roberto y Maria Espinoza ........ 247-0102
Music Ministry (*Ministerio de Música)
Rick Earley ................................... 246-4735
Marilyn May ................................... 951-0229
*Coro “Jóvenes Para Cristo” – Esther Arroyo............ 246-6824
*Coro “Milagro” - Antonia “Toni” Díaz .......................... 900-8516
*Coro “Nueva Alianza – Jaime Verdín ......................... 900-2530
PARISH MINISTRIES (Ministerios de la Parroquia)
Baptism Preparation (*Preparación de Bautismo)
Louie and Jennifer Lerma ........... 956-7348
Tom and Merry Beck ................... 243-1535
*Jesús y Refugio Uribe ............... 244-0434
*Mauro y Lupita Bravo ................ 246-4421
Food Ministry “The Lord’s Table” (La Mesa del Señor)
Dolores Zuniga ............................. 241-2043
Guadalupanas
Carmen Zamora ........................... 241-4380
Ladies Guild
Connie Nicholl .............................. 247-7801
Legion of Mary (Legion de Maria)
Avenilda Heraldez ........................ 951-2380
Marriage Preparation (*Preparación Matrimonial)
Felix and Dolores Zuniga ............ 241-5631
*Nabor y Lupita Manriquez ......... 241-3023
Pro-Life (Pro-Vida)
Kathy Gerber ................................ 240-6124
PRAYER GROUPS (*Grupos de Oración)
*Grupo de Oración - Mauro Bravo ............................. 246-4421
*Jóvenes Para Cristo – Rodolfo Arellano .................. 221-9917
Ministries and Mandated Organizations
Liturgy
Altar Servers
Trains and encourages children from age 10+ (and adults) to serve at all of the
weekend Masses including the Spanish, Youth Mass and special liturgical
celebrations. The children are formed into teams, each team having a team
captain who is responsible for assisting the younger members in their training,
assigning stations for each server, and leading by example. Servers also
participate in Mass during Christmas and Easter Triduum. Through this
ministry, altar servers become a vital part of our Eucharistic celebration.
Contact:
Art and Environment
Help to decorate and prepare the environment for liturgical celebrations
throughout the year. Time required is on as needed basis.
Extraordinary Ministers of Holy Communion
This is for anyone (training necessary) who would like to help with the
distribution of the Eucharist during Mass or to bring Holy Communion to the sick and homebound of the
Parish.
Ministros
de la Eucaristía
Asisten al sacerdote en la repartición de la Eucaristía durante la misa, llevan
la communion a enfermos y personas que cuidan enfermos en las casas y a los
centros de envejecientes.
Lectors
This ministry is for anyone who would like to do the readings and announcements
at Mass. Training required. Contact:
Lectores
Están a cargo de prepar y leer las lecturas de la misa, también preparan y leen las oraciones de los fieles.
Music
The music ministry consists of the 4:00 p.m. Saturday choir, 8:00 a.m English
Choir, 10:00 a.m. Spanish Choir and 12:00 p.m. Youth Choir. The music
ministry provides
music for all the liturgical celebrations of the parish. We need
volunteers as choir members, cantors or instrumentalists.
Sacristans
Cares for the altar and its appointments and prepares for liturgies. Sacristan
volunteers are needed for every Mass. Contact : Ernie
Sacristía
Prepara el altar para las celebraciones litúrgicas.
Ushers
Assists in seating, the Communion procession, distributing of bulletins, maintaining decorum and the handling of any other emergency that might arise at liturgical functions. Volunteers are always needed at every Mass. Contact:
Vocations
For those discerning a call to priesthood or religious life as a brother, sister
or priest. Contact Fr. Dennis or Deacon Santos.
Community Life
Youth
The Office of Youth Ministry serves our young church in the areas of Christian formation, community service, and various social gatherings.
Bereavement/Grief
To provide compassionate
companionship during times of anticipatory grief. Peer support groups are
offered for those who have experienced a significant loss in their lives
Welcome
Distributes information and answers questions about the parish, stewardship and
ministries at all Masses on the on the first weekend of each month. We assist
newcomers to register in the parish. Contact:
Communion to
the Sick & Homebound
Arranges to have Extraordinary Ministers of Holy Communion bring Communion to the homebound and sick
of the Parish.
Knights of
Columbus
Men’s fraternal organization founded in 1882 with ideals of charity, unity and
patriotism. Grand Knight:
Education
Baptismal
Program
Explains the ritual of the Sacrament and the role of the Christian parents and
godparents. Meets 6 times a year. We invite parents who are willing to share
stories on such topics as the importance of spending time with your children,
childhood memories you have of your faith as you grew up, the power of the
parents example, good and bad, and memories you would like your children to have
of you. Help with child care and serving food is also needed.
Bautismos
Explica el Rito del Sacramento y el papel que hacen los padres y padrinos en al
educación de estos niños. Para tomar las clases llame a la oficina de educación
religiosa.
Cursillos de
Cristianidad
Retiros de tres dias de meditación absoluta que lo ayuda a acercarse más al
Señor. El retiro se ofrece varias veces al año.
Educación
Religiosa para Adultos (R.C.I.A.)
Preparación sacramental para adultos que necesitan los sacramentos de iniciación
cristiana.
FOCCUS
Communication tool helping engaged couples to a deeper understanding of how they
communicate. Couples are needed to help administer FOCCUS and provide follow-up
(see Marriage preparation for more information).
Marriage Preparation
Is for married couples who would like to volunteer to helping engaged couples in preparation for their wedding, signing up for Engaged Encounter and Couples FOCCUS.
e-mail
webmaster
Webmaster@StJoanVv.org
with questions or comments.
Copyright © 2005
St Joan Of Arc. All Rights Reserved